ゼロから始めるワガママ英語_lookの使い方|訪問マッサージ・鍼灸なら大阪府松原市の高橋鍼灸院にご相談ください。

高橋鍼灸院

  • 0723339267

    • お問い合わせ
    • アクセス
  • 営業時間について

    訪問施術9:00~17:00 院内施術18:00~21:00
    定休日:日曜日

ブログ

ゼロから始めるワガママ英語_lookの使い方

気になるブログ-英語と日本語の違い 

He  is happy. 『彼は幸せです』

He is a teacher.『彼は教師です』

上の2文は同じS+V+C の第2文型ですが、happy は形容詞でa teacher は名詞です。

形容詞のhappy で文が終わっていると、何か物足りなくて後ろに名詞を足したくなります。

ここはhumanを足して頭の中でHe  is a happy human.彼は幸せな人間』としてみましょう。

そこから名詞を省略してHe  is happy. に戻します。

形容詞のhappy が主語のhe を後ろから修飾 していると考えるのは違和感があるので後ろに本来修飾するはずだった名詞が省略されていたと考えます。

そしてbe 動詞 is で彼に補足説明の『幸せな人』を繋ぎ止めている文が第2文型です。

be 動詞は主語に補足説明を付け足す代表的なlinking verb ですがbe 動詞以外でも接着剤の仕事をする動詞があります。

He became a teacher. 『彼は教師になった』

注:現場空間用動詞はbecome

正体の知れない第3者のhe に教師の職業を補足説明として貼り付けた。

補足説明が付け足される事で彼の今の正体がはっきりと分かる。

 

I feel fine. (bad.) 『気分が良い(悪い)』

フィーリング feeling がlink する動詞として使われている。

その他にもseem, smell,  look, sound, stay, get, grow 等があるがここではlook について少し考えてみようと思います。

look は『見る』として初級英単語で登場します。

でもこのlook って意外と難しくて実は日本語の『見る』では説明できません。

look は『見たい方向へ目線を向ける』です。

正面を見ていた目を左に向ける。そうすると左にある物をsee『見る』事が出来るよ。

この状態をlook and see と言って、英語人は日本語人と違って、この2ステップの動作でものを見るのです。

その初動の部分をlook とします。

ここでHe looks を考えてみましょう。

『彼は見る』と訳せるでしょうか?

残念ながらこれだけではできません。

後ろに文を付け足します。

He looks at a human. 『彼はとある人間に目線を向ける。』

この時、a human は前置詞 at の目的語です。he の補足説明ではありません。

しかもlook で主語が目線を動かしているのですが、その主語を見ている観測者は主語に目線を固定させたままにするintransitve verb になります。

彼が何に目線を向けたのか説明を追加するにはpreposition のat を使って観測者の目線を主語から引き離す必要があります。

これでやっと He looks at a human. 『彼はとある人間に目線を向ける。』

が分かったと思ったら次が出てきます。

He looks happy. 『彼は幸せに見える』

今度は彼が見るのではなくて、『彼がそのように見える。』です。

この時 look は link する動詞となって第2文型に形態変化します。

さっきと意味が変わります。

違いは後ろが形容詞のhappy で名詞ではないから前置詞のat がありません。

ここで最初と同じようにヒューマンを足してみましょう。

He looks a happy human. 『彼は幸せな人間に見える』

He looks at a human.『彼はとある人間に目線を向ける。』

2つの文章で形はそっくり、でも意味は全く違う。

look の後に形容詞が来ると『~のように見える』』又は『と思われる』seem の意味で使われたりする。

では、ここで『彼は人間に見える』としたい時はどうしましょうか?

He looks a human. にはなりません。

この時はlike を形容詞『類似の』として使い

He looks like a human. 『彼は人間のように見える』としなければいけません。

細かい部分に目が行かないと、見るの?それとも見えるの?どんなふうに見ているの?

混乱するlook でした。

 

最後にオマケ。

彼は人間ではありません。

He is a humanoid. 『彼は人型ロボットである』

とした時に、ふと思った。

じゃあ、ネコ型ロボットはcatoid ?

調べてみたらそうではなくて、

cat type robot  や cat model robot と出て来た。

そりゃあ、そうか。

でも何だか残念。

ページトップへ戻る